Specialist Interpreters Tigrinya to French and/or English at UN High Commissioner for Refugees (3 Positions)

Protection Officer (RSD) at UN High Commissioner for Refugees

Titre du Poste

Specialist Interpreters Tigrinya to French and/or English (3 Positions)

Lieu d’affectation

Niamey, NIGER

Catégorie et Niveau

UNOPS International, IICA-1, P2

Date de prise de fonction


Type de contrat

International Individuel Contractor (IICA-1)

Durée de contrat

31/12/2022 (with possibility of renewal)

Date limite de clôture de réception des candidatures

12 September 2022

1.Living Conditions:

Niamey is a family duty station. There are several supermarkets where local and foreign goods are available and number of restaurants offering Turkish, Lebanese, Chinese, French, Italian and other foods. Very limited educational services are available; French and American International Schools exist with limited space for enrollment. The Medical Section in Geneva after assessing the medical facilities has recommended two clinics safely accessible by UNHCR staff and family members, yet with basic infrastructures. Most of travels within the country are undertaken through UNHAS flights. Non accessible localities are reached by car. The accommodations with minimum standards are available in the field offices. There are several banks and ATM available in the capital.

There are 3 seasons in Niger: rainy (June-September), cool (October-February), and very hot (March-May) The communication by mobile telephony is acceptable and allows to join the staffs. Housing in Niamey is mainly individual houses and apartments which are easily available, but with very high price of rent including advances of 3-4 months deposit. Electricity is very expensive, and a backup generator is recommended for untimely power cut. The 2018 Finance law impacts the cost of most purchases.

Security considerations:

Security level is 3 in Niamey. Due to actual terrorist threat of kidnapping and armed attacks against convoy in south of Niamey Region, any mission should move under armed escorts between 7:00 to 18:00. Despite tension around its borders, with military operations taking place regularly,

Niamey remains reasonably stable, due to criminality staff members are discouraged from walking in the streets, taking taxis, staying out late at night and visiting public places alone. Almost no red zone exists but in fact staffs should reside in a certain perimeter around the assembly or

concentration point. Pertaining to civil unrest and disturbances, the situation can be volatile and unpredictable in Niamey.

2. Assignment Type: Family Assignment

Assignment Details

3. Assignment Title: Specialist Interpreter

4. Organizational Context & Project Description:

The UN Refugee Agency acting within its mandate of protecting persons in need of international protection has begun the evacuation of persons of concern at high risk from Libya to Niger, in partnership with the government of Niger through the Emergency Transit Mechanism (ETM). The partner organization COOPI helps these persons of concern. Most of these evacuees come from the Horn of Africa (Eritrea, Somalia and Ethiopia) and are victims of human trafficking, smuggling and severe human rights violations on their way towards Europe.

These evacuees will be temporarily hosted in Niger, where their needs and vulnerabilities will be assessed, and their case processed in view of finding durable solutions. Assistance, psychosocial support, and medical screening will be made available to ensure they receive adequate follow up of their protection needs stemming from their experiences before arrival in Niger.

5. Sustainable Development Goals: 10. Reduced Inequalities

6. Focus Area: Peace building

7.Task descriptions

The Interpreter will be assigned to work with one of the ETM/Protection Units, namely either Child Protection/BID, RSD, Resettlement, or Field (Protection)/Community Services. The interpreter will report to the Head of the pertinent Unit.

The Interpreter and Translator will provide operational support to registration, protection, refugee status determination, resettlement, child protection/BID, and field staff of UNHCR and to the staff of partner organizations through language support services for evacuees from Libya. The Interpreter will translate oral statements between English/French and Tigrinya for reception, registration, RSD, RST, BID interviews, and cultural orientation training as well as for counselling sessions. The interpreter/translation may be asked to translate written documents or statements as necessary.

Major Responsibilities:

· Act as an interpreter during Reception & Orientation, Registration, RSD, RST and BID interviews, training, and counselling, including health and psychological counselling, for UNHCR Niger and partner organizations as assigned by planning.

· Translate documents from target languages (Tigrinya) to French and/or English language and vice versa as necessary

In the fulfilment of his/her duties the interpreter must abide by relevant standards. In particular:

· The interpreter is required to read, understand and comply with UNHCR’s Code of Conduct and realizes that he/she shall be expected to work in the spirit of the principles set forth therein.

· The interpreter is required to read and understand the Undertaking of Confidentiality and Impartiality and understands that he shall be expected to respect the principle of confidentiality and remain impartial in his/her work.

· The interpreter is required to read and understand and agree to abide by the standards of conduct set forth in the Secretary-General’s Bulletin, ST/SGB/2003/13 of 9 October 2003, concerning “Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse”.

8. Results/Expected Outputs

The results achieved by the interpreter and translator will be mainly measured through the satisfaction of the staff with the services provided including with reference to the standards mentioned above. In addition, the number of activities facilitated or conducted will serve as indicator, in accordance with the overall workplan of the protection, RSD, RST, BID and field staff as well as the partner organizations’ staff.

Qualifications / Requirements

9. Education – Required Degree Level:

Bachelor’s degree

Education – Additional Comments:

Computer skills:

· Thorough knowledge of computer software (e.g., Word, Excel, Email, Internet).

10. Type of degree: Bachelor’s degree

11. Required Experience:

· Experience working for a humanitarian organization or related activities

12. Experience Description :

· Experience working as an interpreter strongly preferred.

· Experience working as a translator strongly preferred.

13. Language Skills:

· Fluent in English and/or French both oral and written essential

· Fluent in Tigrinya and Arabic both oral and written essential

. fluent in, Amharic, Tigre, Somali or Oromo: an asset

· Ability to type in English and target language(s)

14. Areas of Expertise: Crisis management and emergency relief operations

Additional Requirements for Area of Expertise:

· Excellent communication skills.

· Strong organizational skills, including attention to detail.

· Strong coordination and administrative skills.

· Strong observation and feedback skills.

· Flexible and willing to learn and take on new tasks.

· Able to juggle multiple tasks simultaneously.

· Mature, positive attitude and able to work under pressure.

· Thorough knowledge of computer software (e.g., Word, Excel, Email, Internet).

· Ability to work in multicultural environments and respect for diversity

· High level of integrity and professionalism

15. Need Driving License: No

16. Competencies and Values:

Integrity and professionalism: demonstrated expertise in area of specialty and ability to apply good judgment; high degree of autonomy, personal initiative, and ability to take ownership; willingness to accept wide responsibilities and ability to work independently under established procedures in a politically sensitive environment, while exercising discretion, impartiality and neutrality; ability to manage information objectively, accurately and confidentially; responsive and client oriented.

Accountability: mature and responsible; ability to operate in compliance with organizational rules and regulations.

Commitment to continuous learning: initiative and willingness to learn new skills and stay abreast of new developments in area of expertise; ability to adapt to changes in work environment.

Planning and organizing effective organizational and problem-solving skills and ability to manage a large volume of work in an efficient and timely manner; ability to establish priorities and to plan, coordinate and monitor (own) work; ability to work under pressure, with conflicting deadlines, and to handle multiple concurrent projects/activities.

· Teamwork and respect for diversity: ability to operate effectively across organizational boundaries; ability to establish and maintain effective partnerships and harmonious working

relations in a multi-cultural, multi-ethnic environment with sensitivity and respect for diversity and gender.

· Communication: proven interpersonal skills; good spoken and written communication skills, including ability to prepare clear and concise reports; ability to conduct presentations, articulate options and positions concisely; ability to make and defend recommendations; ability to communicate and empathize with staff (including national staff), military personnel, counterparts and local interlocutors coming from very diverse backgrounds; ability to maintain composure and remain helpful towards the staff, but objective, without showing personal interest; capacity to transfer information and knowledge to a wide range of different target groups;

· Flexibility, adaptability, and ability and willingness to operate independently in austere, remote and potentially hazardous environments for protracted periods, involving physical hardship and little comfort, and including possible extensive travel within the area of operations; willingness to transfer to other duty stations within area of operations as may be necessary.

How to apply

17. How to apply:

Application must include :

· A signed letter of motivation addressed to the Representative UNHCR.

· And a personal record (P11) up to date and available for download at www.unhcr.org/recruit/p11new.doc

Procedure for the submission of the application file:

Send the application package online to the following address: NGRNIAPP@unhcr.org

Enter the reference of the vacancy notice on the subject line: AVP/AWF/002/2022 – SpecialistInterpreters Tigrinya to French and/or English Niamey.

The attachments (letter of motivation, P11, CV etc.) must be on separate files and not exceed 20MB.

Only shortlisted candidates will be invited and submitted to a written test and then, if they reach the required level, to an interview.

Closing date for receipt of files:

The deadline for submitting applications is Monday September 13, 2022.

Female candidates are strongly encouraged to apply.

UNHCR is a NON-SMOKING environment.


Related NGO Jobs in Africa

For Latest Notifications on Telegram

Jobs By Countries